Look out, here comes the future. Mr. Cui started out as a chicken farmer, but when a virus wiped out his flock, he searched for a new way to make a living. So this amateur inventor built something that could. Call it the NoodleBot. With this robot, one minute, four bowls of noodles. With a chef, one minute, two bowls. So the NoodleBot is fast and it’s also . Mr. Cui said he can do eight different types of noodles. This is the widest kind. He says he invented it to look like a person to give it that human touch. It took Cui three months to design the Bot and years to perfect it. They ship it across China and around the world. it saves him money. He doesn’t need to train, feed or give the NoodleBot a place to sleep. As labor costs rise in China, robots are starting to replace human labor. Chopping noodles today, but who knows what’s next for the NoodleBot.
정답1) flu2) versatile3) Mostly
Script & Vocabulary
중국서 요리사 대신할 ‘누들봇’ 등장
조심하십시오. 미래를 책임질 발명품이 나갑니다. 추이 씨는 원래 양계장을 운영했었지만, 조류독감으로 닭들이 모조리 폐사하자 생계를 꾸릴 새로운 길을 모색했습니다. 그래서 이 아마추어 발명가는 국수를 만들 수 있는 발명품을 개발했습니다. 바로 ‘누들봇’입니다. 이 로봇으로 1분에 국수 네 그릇을 만들 수 있습니다. 요리사가 만들면 1분에 두 그릇이죠. 누들봇은 이렇게 속도가 빠를 뿐 아니라 다양한 면을 뽑아냅니다. 추이 씨는 이 로봇으로 여덟 가지 형태의 국수를 뽑을 수 있다고 말했습니다. 이것이 가장 넓은 면발입니다. 추이 씨는 로봇에 친근함을 더하기 위해 사람 모습으로 제작했다고 합니다. 추이 씨가 이 누들봇을 설계하는 데는 석 달이 걸렸고, 완성하는 데는 수년이 걸렸습니다. 지금은 중국 전역과 세계 곳곳으로 배송까지 합니다. 뭐니뭐니해도 돈이 절약된다는 것이 가장 큰 장점이라고 합니다. 누들봇은 (사람처럼) 기술을 가르칠 필요도 없고, 식사나 잠자리를 제공할 필요도 없습니다. 중국 내 인건비가 오르면서 점차 로봇이 인간의 노동을 대신하고 있습니다. 지금은 국수를 만들고 있지만, 누들봇이 앞으로 또 어떤 일을 하게 될지 누가 알겠습니까.