“It’s a medical emergency, especially in an over the age of 65.”
After a few days in the hospital, former President Bill Clinton is said to be on the mend. Doctors say the 75-year-old developed a urinary tract infection which spread to his bloodstream, a dangerous illness called Sepsis.
“About 25% of all Sepsis cases start as urinary tract infections and then it proceeded to the blood.”
Urinary tract infections are common in older people, but can be difficult to . Some symptoms include confusion, weakness and muscle aches.
“Left untreated it has a very high mortality rate.”
Early detection is key to the easily treatable infection. Doctors were able to administer antibiotics and fluids to help Clinton. While urinary tract infections are most common in women, thousands of men get them every year, possibly due to incomplete emptying of the bladder or the hygiene challenges. The risk of infection increases with age.
“It just goes to show you how fragile things can get as you get older and you have to have… be alert to telltale signs of extreme fatigue or fever or or cold.”
The former President’s infection appears to have been caught early. Doctors say he will likely be switched to oral antibiotics soon.
정답1) individual2) diagnose3) shivering
Script & Vocabulary
남성 요로 감염의 위험성
“이것은 의료 응급 상황으로, 특히 65세 이상의 환자인 경우에 그렇습니다.”
병원에 며칠 동안 입원했던 빌 클린턴 前 대통령은 호전되고 있다고 합니다. 의사에 따르면, 75세인 클린턴은 요로 감염에 걸렸는데, 이것이 혈류로 퍼지면서 패혈증이라 불리는 위험한 질환이 되었다고 합니다.
“모든 패혈증의 25% 정도가 요로 감염에서 시작해서 혈액으로 퍼지게 됩니다.”
요로 감염은 노년층에게는 흔한 질환인데, 진단하기가 쉽지 않습니다. 일부 증상으로는, 정신이 혼미해지고 몸에 힘이 없어지며 근육통이 발생합니다.
“치료를 받지 않고 방치하면 사망율이 아주 높아지게 됩니다.”
쉽게 치료하기 위해서는 조기 발견이 핵심입니다. 의사들은 클린턴 대통령의 치료를 위해 항생제와 수액을 투여했습니다. 요로 감염은 일반적으로 여성에게 발생되지만, 남성 환자도 매년 수천 명이 발생하는데, 방광을 다 비우지 않거나 위생적인 문제로 인해 발생할 수도 있습니다. 감염의 위험성은 나이에 비례해서 증가합니다.
“나이가 들면 얼마나 몸이 취약해지는 지를 보여주는 것으로, 극심한 피로감, 발열, 오한, 감기 등의 뚜렷한 증상이 나타나면 조심해야 합니다.”
클린턴 前 대통령의 경우 조기에 감염을 발견한 것으로 보입니다. 의사들은 그가 곧 (링거를 통한 것이 아닌) 경구용 항생제 치료로 전환될 것이라고 말합니다.