Quiz - True or False True 또는 False를 선택 후 정답확인 버튼을 클릭해 주세요
The biggest problem, they say, is that young well-paid tech workers are taking up a disproportionate share of the housing and driving up already astronomical real estate prices.
정답True
해석
The biggest problem, they say, is that young well-paid tech workers are taking up a disproportionate share of the housing and driving up already astronomical real estate prices.
주민들에 따르면 가장 큰 문제는 젊은 IT 고임금 종사자들이 샌프란시스코에서 지나치게 높은 주거 면적을 차지하고 있어서 이미 천정부지였던 부동산 가격을 더 오르게 만들고 있다는 것입니다.
Silicon Valley Workers Driving Up San Francisco Property Values
A bus stop in San Francisco by protesters, these people angry at what they see as growing income inequality in the city. But to understand the issue, you need to check things out on a regular day. So we did. It’s 9:00 a.m. on a Wednesday morning. And these Google employees are headed to work. Same goes for these Apple employees, Facebook employees, Genentech employees, and Linkedln employees, all hopping on company-provided shuttles to make the hour-long commute from San Francisco to Silicon Valley, some 17,000 workers going back and forth each day. Like many young people in the tech world, Lindsay Norman chooses to live in the city, instead of closer to work. And that simple fact is where the begins for many other San Francisco residents. The biggest problem, they say, is that young well-paid tech workers are taking up a share of the housing and driving up already astronomical real estate prices. Rent increases in San Francisco are outpacing the nation more than threefold. The average price of an apartment here is more than $3,000 a month. So these buses have become a target of what critics say is the gentrification of San Francisco. But some city leaders say the anger is misguided, pointing out the buses take thousands of cars off the road every day and the tech industry’s positive ripple throughout the economy. But for those squeezed out of housing, it’s a tough sell. And for them, this has become a new way to voice anger.
정답1) swarmed2) frustration3) disproportionate
Script & Vocabulary
샌프란시스코 집값 부추기는 실리콘밸리 근로자들
샌프란시스코에 있는 한 버스정류장에 한 무리의 시위대들이 모여 있는데요. 이 사람들은 샌프란시스코의 심화되고 있는 소득 불균형에 불만입니다. 이 문제를 이해하기 위해서는 평소의 상황을 살펴보아야 하는데요. 그래서 저희가 평소 상황을 취재해보았습니다. 수요일 아침 9시입니다. 이 구글 직원들은 직장으로 향하고 있습니다. 애플, 페이스북, 제넨테크, 링크드인 직원들도 마찬가지인데요. 이들은 모두 회사가 제공하는 셔틀버스에 올라 샌프란시스코에서 실리콘밸리까지 1시간 가량의 통근길에 나섭니다. 매일 약 17000명의 직원들이 이처럼 (통근버스를 이용해) 출퇴근을 합니다. 대다수의 젊은 IT 종사자들과 마찬가지로, 린지 노만 씨는 직장 근처가 아니라 샌프란시스코에서 살기로 결정을 내렸습니다. 하지만 이 단순해 보이는 사실 때문에 많은 샌프란시스코 주민들은 좌절을 겪고 있습니다. 주민들에 따르면 가장 큰 문제는 젊은 IT 고임금 종사자들이 샌프란시스코에서 지나치게 높은 주거 면적을 차지하고 있어서 이미 천정부지였던 부동산 가격을 더 오르게 만들고 있다는 것입니다. 샌프란시스코의 임대료 상승은 전국 평균보다 3배 이상 높습니다. 이 곳의 평균 아파트 임대료는 한 달에 3000달러가 넘습니다. 그렇기 때문에 이들 통근버스는 샌프란시스코가 부유층만의 도시가 되고 있다는 원성의 대상이 되고 있습니다. 그러나 일부 시 대표들은 이러한 분노가 오해한 것이라고 말하는데요. 이들은 통근버스 덕에 매일같이 수천대의 차량이 도로로 나오는 것을 막아주고 있고 IT 산업이 경제 전반에 긍정적 영향을 미치고 있다고 지적합니다. 그러나 집에서 떠밀려 나갈 수밖에 없는 주민들에게는 납득하기 어려운 말입니다. 이들에게는 이런 시위야말로 자신들의 분노를 표출하는 새로운 통로가 되었습니다.